-
1 Recht sprechen
hacer justicia -
2 jemandem Gerechtigkeit widerfahren lassen
hacer justicia a alguienDeutsch-Spanisch Wörterbuch > jemandem Gerechtigkeit widerfahren lassen
-
3 Recht
rɛçtn1) derecho mEs ist sein gutes Recht. — Está en su derecho.
2) ( Erlaubnis) autorización f3)-1-Recht1 [rεçt]<-(e)s, -e>; (Anspruch) derecho Maskulin [auf a]; (Gerechtigkeit) justicia Feminin; staatsbürgerliche Rechte derechos cívicos; mit welchem Recht behaupten Sie das? ¿con qué derecho afirma eso?; sein Recht fordern reclamar sus derechos; jemandem Recht geben dar(le) a alguien la razón; zu seinem Recht kommen hacer valer sus derechos; das Recht des Stärkeren la ley del más fuerte; zu Recht con razón; Recht haben; im Recht sein tener razón; es ist unser gutes Recht uns zu beschweren tenemos perfecto derecho a quejarnos; gleiches Recht für alle! ¡igualdad de derechos!; du hast das Recht auf einen Anwalt tienes derecho a un abogado; dazu haben Sie kein Recht! ¡no tiene ningún derecho!————————-2-Recht2<-s, ohne Plural >; (Rechtsordnung) derecho Maskulin; (Gesetze) legislación Feminin, leyes Feminin Plural; bürgerliches Recht derecho civil; gegen das Recht verstoßen infringir las leyes; Recht sprechen hacer justicia————————zu Recht Adverb————————mit Recht Adverbcon razón oder derecho -
4 recht
rɛçtn1) derecho mEs ist sein gutes Recht. — Está en su derecho.
2) ( Erlaubnis) autorización f3)-1-Recht1 [rεçt]<-(e)s, -e>; (Anspruch) derecho Maskulin [auf a]; (Gerechtigkeit) justicia Feminin; staatsbürgerliche Rechte derechos cívicos; mit welchem Recht behaupten Sie das? ¿con qué derecho afirma eso?; sein Recht fordern reclamar sus derechos; jemandem Recht geben dar(le) a alguien la razón; zu seinem Recht kommen hacer valer sus derechos; das Recht des Stärkeren la ley del más fuerte; zu Recht con razón; Recht haben; im Recht sein tener razón; es ist unser gutes Recht uns zu beschweren tenemos perfecto derecho a quejarnos; gleiches Recht für alle! ¡igualdad de derechos!; du hast das Recht auf einen Anwalt tienes derecho a un abogado; dazu haben Sie kein Recht! ¡no tiene ningún derecho!————————-2-Recht2<-s, ohne Plural >; (Rechtsordnung) derecho Maskulin; (Gesetze) legislación Feminin, leyes Feminin Plural; bürgerliches Recht derecho civil; gegen das Recht verstoßen infringir las leyes; Recht sprechen hacer justiciaAdjektiv2. [besonders] especial5. [passend]————————Adverb1. [ziemlich] verdaderamente -
5 Gerechtigkeit
gə'rɛçtɪçkaɪtfjusticia fohne Plural, justicia Feminin; jemandem Gerechtigkeit widerfahren lassen hacer justicia a alguien; das ist ausgleichende Gerechtigkeit esto hace justicia (a una injusticia anterior)die (ohne Pl) -
6 Beamte
<- nen> funcionario, -a Maskulin, Feminin del Estado; richterlicher Beamter oficial de justicia; ein hoher Beamter un alto funcionario del EstadoLa condición de funcionario está establecida por la Ley Fundamental. Los funcionarios deben guardar devota fidelidad al Estado. Ahora bien, aunque poseen el derecho de afiliarse a un sindicato, no les está permitido hacer huelga. -
7 Gefühl
gə'fyːln1) ( körperlich) sensación fmit gemischten Gefühlen — medio triste, medio contento
2) ( seelisch) sentimiento m3) ( Ahnung) presentimiento m-1-Gefühl1 [gə'fy:l]<-(e)s, -e>1 dig (körperlich) sensación Feminin; ohne Gefühl insensible; kein Gefühl in den Fingern haben no tener sensibilidad en los dedos; etwas mit Gefühl machen hacer algo con finura2 dig (seelisch) sentimiento Maskulin; das Höchste der Gefühle el non plus ultra; sie erwiderte seine Gefühle nicht no respondía a sus sentimientos————————-2-Gefühl2<-(e)s, ohne Plural >1 dig (Ahnung) sensación Feminin; (Eindruck) impresión Feminin; ich habe das Gefühl, dass er lügt tengo la sensación de que miente; etwas im Gefühl haben intuir algoein Gefühl für etw haben [für Sprache, Musik] ser sensible a algo[für Gerechtigkeit, Pflicht] tener el sentido de algo -
8 alle
'alə 1. pron 2. adjtodo(s), toda(s)Die Flasche ist alle. (fam) — La botella está vacía.
alle ['alə](alles) Determinantjm alles Gute wünschen [zum Geburtstag] felicitar a alguien[für die Zukunft] desear mucha suerte a alguien4. [jeder, jede, jedes]5. [im Abstand] cada————————(alles) Adjektiv————————(alles) Pronomen————————alles Pronomen[insgesamt] todower war alles dort? ¿quiénes estaban?was es nicht alles gibt! ¡lo que hay que ver!was musst du alle machen? ¿qué es todo lo que tienes que hacer?————————trotz allem Adverb————————vor allem Adverb
См. также в других словарях:
hacer justicia — Dar a uno aquello que se merece: ■ al otorgarle el premio honoris causa han hecho justicia con él … Enciclopedia Universal
justicia — (Del lat. iustitĭa). 1. f. Una de las cuatro virtudes cardinales, que inclina a dar a cada uno lo que le corresponde o pertenece. 2. Derecho, razón, equidad. 3. Conjunto de todas las virtudes, por el que es bueno quien las tiene. 4. Aquello que… … Diccionario de la lengua española
Justicia — (Del lat. justitia.) ► sustantivo femenino 1 Virtud que consiste en actuar de manera justa, dando a cada persona lo que le pertenece o corresponde. SINÓNIMO equidad 2 DERECHO Ejercicio del derecho y aplicación de las leyes por parte de tribunales … Enciclopedia Universal
justicia — s f 1 Principio moral que guía las acciones humanas según la verdad, el respeto a los demás y el reconocimiento de lo que toca o pertenece a cada quien: actuar con justicia, la búsqueda de la justicia, sentido de justicia 2 Ejercicio y aplicación … Español en México
Justicia global — Hans von Aachen, Alegoría o El triunfo de la justicia (1598). La justicia global es un concepto en la filosofía política que nace de la preocupación ante el hecho de que no vivimos en un mundo justo .[1] Las diferencias entre los seres humanos … Wikipedia Español
justicia — {{#}}{{LM J23077}}{{〓}} {{SynJ23651}} {{[}}justicia{{]}} ‹jus·ti·cia› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Inclinación a dar y reconocer a cada uno lo que le corresponde: • Actuó con justicia y sin dejarse llevar de favoritismos.{{○}} {{<}}2{{>}} Lo que… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
justicia — (f) (Básico) hecho de dar a alguien lo que le corresponde o pertenece de acuerdo con el derecho o la razón Ejemplos: Esta sentencia es el triunfo de la justicia. Los familiares de las víctimas piden justicia. Colocaciones: hacer justicia, tomarse … Español Extremo Basic and Intermediate
Justicia Mayor de Aragón — ► HISTORIA Magistrado supremo de aquel reino, encargado de hacer justicia entre el rey y sus vasallos. Fue abolido por Felipe V en 1707 al suprimir los Fueros … Enciclopedia Universal
Justicia para Nuestras Hijas — es una organización civil que nació en 2002 en la ciudad de Chihuahua (México) con el propósito de impulsar el acceso a la justicia en los casos de las mujeres desaparecidas o asesinadas. Este fenómeno es particularmente grave en el estado de… … Wikipedia Español
justicia — ■ No está la justicia en las palabras de la ley. (Alfonso De La Torre) ■ Intencionadamente o no, se confunden siempre los jueces con la justicia y los curas con Dios. Así se acostumbran los hombres a desconfiar de la justicia y de Dios. (Alphonse … Diccionario de citas
Justicia en el Antiguo Egipto — La Justicia, en el Antiguo Egipto, estaba bajo la advocación de Maat, que representaba el orden cósmico que hacía posible la vida. Es por ello que tanto el chaty, magistrado supremo, como el resto de magistrados y los presidentes de los distintos … Wikipedia Español